您当前的位置:首页 > 博客教程

如何翻译文言文句子_如何翻译文言文句子

时间:2024-04-10 14:39 阅读数:8693人阅读

╯△╰ *** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

南京市、盐城市2024届第二次模拟考试语文卷古诗文材料翻译赏析文言文原文:材料一:景耀六年冬,魏大将军邓艾克江由,长驱而前。而蜀本谓敌不便至,不作城守调度。及闻艾已入阴平,百姓扰扰,皆迸山野,不可禁... 参考译文: 材料一 景耀六年冬天,魏国大将军邓艾率军攻打江陵,长途跋涉向前进发。而蜀汉方面原本以为敌人不会来,于是没有做好城防准备...

1000

高中生“文言文翻译”走红,班主任笑出鹅叫,语文老师气得跳脚翻译文言文和翻译英语一样,最后的意思应该是通顺、符合逻辑的,而一向聪明的高中生却没有意识到,“不分白天还是晚上”,翻译个文言文,怎么感觉高中生话都不会说了呢,到底是白天还是晚上。这样的翻译,语文老师看后不生气就怪了,果然很奇葩,就凭高中生对待文言文的这种态度,语文...

(-__-)b 0

╯^╰〉 中学生翻译“文言文”有多拼?老师看后直接打0分,劝你别太离谱很多学生却栽在了“文言文”这一环节,若是单纯的背诵还好一些,但若是翻译的话,那学生的翻译也会是千奇百怪!中学生翻译“文言文”有多拼?老师看后直接打0分,劝你别太离谱!学生学习的科目越多,积累的知识也会越丰富,但想要更好的发挥出来,也全看学生如何运用了,而翻译文言文作...

035468509a5274475b4d7d62af5d01b8.png

学生文言文翻译“神级现场”,老师看完气得摔书,网友却笑不活了怎么还会错?”学生文言文翻译的“神级现场”,的确让老师看完气得想摔书,但是却叫网友笑不活了。想想老师也是很不容易,虽然知道学生们学... 能够被选进教材的文言文,或者是出现在学生试卷中的文言文,都是经过仔细挑选的,其中有很多语句都值得学生仔细思考,就是有时候学生误解了...

ed48-628a0cdf3ce0f7611f268a4141b44fb9.png

∩0∩ 文言文“神级翻译”现场,智商完全不在线,网友:棺材板压不住了好好的文言文句子,都被翻译的面目全非。文言文“神级翻译”现场,智商完全不在线,网友:棺材板压不住了!学习文言文的时候,最难的就是过于... 结果被学生翻译成“守着窗子看外面的人,怎么只有我长的这么黑”。智商真的是完全不在线,网友表示:李清照的棺材板都要压不住了。学生的...

●▂● a044ad345982b2b7fa7634923cadcbef77099bfe.jpg

学生文言文翻译能有多离谱?老师看后火冒三丈:我是这么教你的?尤其对于文言文,也是最令学生头疼的事情,一个字就可以有很多层含义,如果要是将含义弄错了,那就会闹出很多笑话。主要是现在人们接触的都是非常直白的语言,也很是简单通俗易懂,要是让学生翻译文言文,稍微出点错误整个句子的含义也就会有所改变。比如这句话:刘邦悬赏项羽,而学...

v2-a3ac5e8058f72fd7099cbb58a8fe9a53_1440w.jpg?source=172ae18b

?▽? 谁教你这么翻译的?学生“文言文翻译”走红,主打一个胡言乱语也难怪学生翻译文言文会被扣分了。再看李清照的词,“守着窗儿,独自怎生得黑”,学生一顿翻译也成了“守着窗子,怎么只有我长得黑”,主打一... 却非要用文言文,自然也会“破罐子破摔”,胡乱翻译一通。学生翻译文言文时,也要努力抓住得分点,逐字逐句的去解释,并且还要做到语句通顺,...

cec4d1d4cec414_5f226735a2abb.jpg

这个学非上不可吗?中学生“文言文翻译”火了,老师甘拜下风不料学生却把这个“衔”翻译成了咬,怎么看都觉得怪怪的。原先的意思是:李默总是坚持自己的意见,所以严嵩对他怀恨在心。没成想到了学生... 笔者觉得这可能是学生们不适合学习文言文的证据呢。学生翻译文言文漏洞百出,已经足够说明问题了。有不少教育家推崇大语文时代,想让语...

b0ba31244c4a4942bb211120bfe66fda.png

学生文言文“神级翻译”走红,看完笑出腹肌,老师:别说我教过你只是有一些特殊的词语可能会有不同,这就需要同学们多多记忆了。语文是学习的重要基础,也是同学们作为中国人的母语,虽然古文离我们有很长一段时间和距离,但没有发展演变又哪来的我们,所以该学的习还是要学的。话题探讨:你们同学有什么奇葩翻译文言文的经历吗?欢迎来一起分...

img_localize_486592f20ca8b413a0272f1b0a0924f7_480x800.png

这文言文不翻译也罢!中学生“神级翻译”气哭老师,主打胡言乱语意思翻译错了,整句话的画风都不一样了,明明是“老翁超过了80岁去世”,到了学生这里就变成了“超过80岁去当兵”,老师看完直呼“好家伙,真是老当益壮”。文言文翻译之所以难,是因为古汉语和现代汉语存在很多的差异,所以很多学生在不知道怎么翻译的时候,就会用现代思维说出表...

˙0˙ ?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2021%2F0311%2Fd76e199dp00qpsr5700bjd000e200irp.png&thumbnail=650x2147483647&quality=80&type=jpg

袋鼠加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com